2 x 105 Vokabeln in 15 Wochen

Letze Woche haben wir schon die ersten 100 Vokabeln pro Sprache (für mich waren es hauptsächlich Japanisch und Französisch) gelernt. Auch wenn ich in Französisch etwas hinterher hänge, bin ich doch insgesamt zufrieden. :-)

Auch diesmal bin ich etwas spät dran. Hoffentlich werde ich bald wieder im Zeitplan liegen. D.h. dass der nächste oder übernächste Artikel wieder Sonntag oder Montag erscheinen sollte.
Ansonsten könntet Ihr auch ein wenig in den bisherigen Vokabeln stöbern und schauen, was ihr Euch noch merken könnt. ^^

Vielen Dank noch an Sascha, der meinen letzten Artikel in seinen “Raketen der Woche 47” empfohlen hat. Es gibt also tatsächlich Leute die das hier gerne lesen. ;-)

Momentan bin ich mehr mit Plotten für meinen Roman, statt mit schreibintensiven Charakterbiographien beschäftigt. Das heißt aber auch, dass ich die 50000 Wörter für NaNoWriMo nicht schaffen werde. Dafür bin ich aber ein gutes Stück mit der Handlung weitergekommen. Yay :-)

Welche der Reptilien-Vokabeln der letzten Woche habe ich nun schon auswendig gelernt? Die Japanischen kann ich mit etwas Nachdenken Alle. Bei den Französischen sind es 4-5. Wirklich gelernt habe ich sie allerdings erst in einigen Monaten. Sobald ich sie oft genug wiederholt haben werde.

Mittlerweile lerne ich hauptsächlich am Computer oder mit Bildwörterbüchern. Sobald ich die Vokabeln wieder halbwegs bequem bei smart.fm eintragen kann, werde ich sie auch besser wiederholen können. Die Methoden werde ich noch ausführlicher beschreiben.

Exkurs: Lateinische Umschrift der japanischen Kana

Ein kleiner Hinweis zur Schreibweise: Ich schreibe die japanischen Wörter genau so hin, wie sie mit den Kana (href=”http://de.wikipedia.org/wiki/Hiragana”>Hiragana oder Katakana) geschrieben werden. Beispiel: Sonntag – nichiyoubi.

Das wird zwar eigentlich mit Kanji (chinesische Schriftzeichen) geschrieben. Für Lernende oder Kinder oder lernende Kinder kann man es aber auch mit Hiragana schreiben:

ni (に) chi (ち) yo (よ) u (う) bi (び)

Das u verlängert dabei den Vokal davor, der dann einfach als langes o ausgesprochen wird. In der bekanntesten lateinischen Umschrift (von Hepburn) wird das dann so geschrieben: nichiyōbi. Also ō anstatt ou.

Da das aber diese Schreibweise aber die japanische Schreibweise verschleiert (sowohl ou (おう) als auch oo (おお) werden dann als ō geschrieben) mag ich die Hepburn-Umschrift nicht und schreibe lieber die einzelnen Silben hin.

Bei den Katakana ergibt sich aber ein kleines Problem, da die Vokalverlängerung hier mit einem Strich (-) geschrieben wird. Z.B. Tisch:

te (テ), – (ー), bu (ブ), ru (ル)

Ich hatte in dem Fall teeburu geschrieben. Ab jetzt werde ich aber bei den Katakana die Striche über den Vokalen verwenden, da die japanischen Versionen ja auch mit Strich geschrieben werden: tēburu.

Vokabeln der 16ten Woche – Katzen

Die meisten Vokabeln der letzten Wochen findet ihr weiterhin bei smart.fm. Den Rest werde ich sicher noch hinzufügen (auch wenn es noch etwas dauern kann).

Unsere Reise durch das Tierreich ist immer noch nicht fertig. Das Wort für Katze (neko / ねこ) ist uns schon im ersten Artikel der Serie begegnet. Diesmal stelle ich Euch ein paar (Groß-) Katzenarten vor. Die Links führen zu Wikipedia:

Montag: Löwe

En: lion
Fr: le lion
Jp: raion (ライオン)

Das japanische Wort wird ungefähr so ausgesprochen wie das Englische. (Das wundert nicht, da es aus dem Englischen übernommen wurde.) Ich verzichte hier auf eine Merkhilfe.^^

Dienstag: Tiger

En: tiger
Fr: le tigre
Jp: tora (とら)

Nach dem Vogel (tori), sitzt nun ein Tiger im Tor und frisst jeden Angreifer. Seine Mannschaft ist bisher unbesiegt.

Mittwoch: Gepard

En: cheetah
Fr: le guépard
Jp: chītā (チーター)

Diese Merkhilfe ist für die englische und die japanische Vokabel brauchbar:

Die Geparden sind die schnellsten Landtiere der Welt. Ihr wisst: Die langen, dünnen, gepunkteten Katzen aus Afrika… Seht ihr sie vor eurem Auge? (Wenn nicht dann auf die Überschrift klicken.) Stellt sie euch jetzt in einem Cheerleader-Kostüm vor. Als schnellste Cheerleader der Welt. Trotzdem müssen sie cheaten um bei Wettbewerben zu gewinnen. (Die Fähigkeit zur Teamarbeit ist unterentwickelt.)

Donnerstag: Leopard

En: leopard
Fr: le léopard
Jp: byou (ビョウ)

Der Leopard hat lustige kleine Kringel im Fell und kommt in Afrika und Asien vor. Er schleppt seine Beute gerne auf Bäume, um sie vor Fressfeinden zu schützen. Beyonce macht den Fehler in der Nähe eines Leoparden zu singen (und damit auf sich aufmerksam zu machen). Als nächstes hängt sie (um Hilfe singend) im Baum, während ein Leopard an ihrem Bein knabbert.

Freitag: Schneeleopard

En: snow leopard
Fr: le léopard des neiges / l’once
Jp: yukibyou (ユキヒョウ)

Beyonce hat es vom Baum runter geschafft. Sie singt jetzt lieber im Schnee (yuki). Leider gibt es da einen Schneeleoparden in der Nähe. Dieser verschleppt sie auf eine Yukka-Palme. Dort hängt Beyonce und singt wieder um Hilfe, während der Schneeleopard sich das andere Bein vornimmt.

Samstag: Jaguar

En: jaguar
Fr: le jaguar
Jp: jagā (ジャガー)

Jaguare sehen ein wenig wie Leoparden aus. Sie sind etwas stämmiger, haben größere Kringel und einen viel kürzeren Schwanz. Eigentlich könnt ihr sie nicht verwechseln, falls ihr einem begegnet. Dann seid ihr nämlich in Mittel- oder Südamerika unterwegs…

Auch diesmal gibt es keine spezielle Merkhilfe, da die japanische Vokabel der englischen sehr ähnlich ist.

Sonntag: Puma

En: puma / cougar / mountain lion
Fr: le puma
Jp: pyūma (ピューマ)

Das japanische Wort wird wieder ungefähr wie das Englische ausgesprochen. Das reicht denke ich wieder Mal als Merkhilfe.^^
Pumas findet Ihr übrigens auch in Amerika. Sie sind meist gelblich-beige bis silbergrau und können 4 Meter hoch springen.

Vergesst nicht: Das sind nur Merkhilfen, keine Fakten. (Nicht als News verlinken ;-) )

Mitmachen

Fallen Euch eigene Merkhilfen für diese Vokabeln ein? (Zielsprache ist dabei egal). Dann schreibt sie doch einfach in die Kommentare. :-)

Hier findet Ihr noch meine Lernmethoden: Vokabeln lernen: HowTo.

Viel Spaß beim Lernen. :-)

Tags: , , , , ,